tag:blogger.com,1999:blog-1153727324764953534.post681677313673934249..comments2024-01-06T03:47:24.156+01:00Comments on Lisbon storie: VIA DI LÀ, PIAZZA DI QUAGraziano Stanzianihttp://www.blogger.com/profile/16705585261747368055noreply@blogger.comBlogger4125tag:blogger.com,1999:blog-1153727324764953534.post-77424690237160917402013-07-17T12:54:18.668+02:002013-07-17T12:54:18.668+02:00Ciao Fabi
in realtà "viela" è solo un so...Ciao Fabi<br />in realtà "viela" è solo un sostantivo, non una denominazione di arruamento.<br />Guarda qui: http://pt.wikipedia.org/wiki/Anexo:Lista_de_arruamentos_de_Lisboa<br /><br />Come vedi, ne ho trascurati ben altri :-)<br /><br />Grazie a te per la fedeltà e l'attenzione con cui segui Lisbon storie!Graziano Stanzianihttps://www.blogger.com/profile/16705585261747368055noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1153727324764953534.post-82662036588166747362013-07-17T12:29:48.061+02:002013-07-17T12:29:48.061+02:00ti sei dimenticato di "viela", che potre...ti sei dimenticato di "viela", che potrei tradurre in "vietta".<br />Leggo il tuo blog da tempo, mi diverte molto. <br />grazie<br />FabiAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1153727324764953534.post-44454983553890644392013-07-17T00:29:06.394+02:002013-07-17T00:29:06.394+02:00Calçada, va benissimo calçada.Calçada, va benissimo calçada.Graziano Stanzianihttps://www.blogger.com/profile/16705585261747368055noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1153727324764953534.post-35116479146701015362013-07-16T20:01:24.542+02:002013-07-16T20:01:24.542+02:00In effetti calçada mi son sempre chiesta come trad...In effetti calçada mi son sempre chiesta come tradurla... e in effetti meglio lasciar perdere :)Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/01836992785089728722noreply@blogger.com